Something new again July 9, 2015

Good day leechers!!

There are new things that have come to my Novelsphere plate but before that, some news in Translation Land

Magi’s Grandson:

There is some changes to the workflow on that project as the Supreme Leader was contemplating on removing our current Translator Checker for he has been MIA ever since he was dispatch to the front line of RealLifeTM war. IF, and that’s a big if, we go on that route, translation accuracy will now rely on the supreme leader for she has the highest proficiency among us machine translators working on the project. But i still hope that KobatoChanDaisuki will help us on translation checking. Anyway it will be decided this week.

Summoned Slaughterer:

There are no issues on this project…… maybe, i will have to check on our resident editor Masadeer if he’s still busy with school. But so far everything is on schedule

Magic, Mechanic, Shuraba:

Translations have slowed down because the main translator is on some kind of military camp and had extra patrol duties. He says he will be done with 3 chaps this week and will be trying to aim for 3.5 chaps per week, so take this with a grain of salt since there might be unexpected events that will derail this plan. Always assume that Murphy is just lurking around on that corner, ready to deliver pain.

Fantasy Maid:

Chapter 10 is done, but we can’t upload it after we are done with Chapter 9. The reason 10 was done first was because of some misunderstanding. The original translator group mistakenly mark Chapter 8 part 2 as 9, so we are also doing the actual chapter 9.

That’s all for the news in Translation Land. I should probably do a weekly inside scoop news from the translator groups that I have in contact with ^_^.

Well anyway I have took on another project because I like the story. I decided to help with translating an R18 novel. Having read 3 chapters, its like a combination of Onani Master Kurosawa and Nana to Kaoru. The title itself already says everything: Bishoujo wo Jouzu ni Nikubenki ni Suru Houhou. It translate to How to Skilfully make a Beautiful Girl into a Meat Toilet





Don’t judge me!!!!!!

Edit for the curious: Link Nikubenki Chapter 1

Something new 06-27-15

Heya peepz its update time in the land of translations.

As usual, Kerepek_man is still slowly checking Magi’s Grandson, and the expected helper KobatoChanDaisuki got sick and wont be able to join the team immediately. So don’t expect Chapter 14 to be up anytime soon

We have already translated and edited Chapter 15 of Summoned Slaughterer 7 hours ago from the time this is posted. So expect a new update from Kerambit soon

I’m still editing Magic, Mechanic, Shuraba. The translators are working hard so expect a consistent update on it.

Then there is a new one. As announced on Japtem’s website, I’m gonna be joining a side project of translating Manwha. I’m the typesetter, we need cleaners to help our project, so head over at Japtem’s website and submit an application if you can do it.

One more thing, visit if you want to know what are the translators/editors are doing when they are not translating

What’s Happening 6/23/2015

All right folks, after a week of distraction, procrastination and playing the game called RealLife, I was able to finish translating Summoned Slaughterer last Sunday. But our dear editor Masadeer had some exams to do so he wasn’t able to edit it right away. But fear not, for he had a day off today so he could edit it and I can post it, hopefully today.

Also Kerambit is coming back from vacation today

Another thing I have applied and got accepted as an Editor for Magic, Mechanic, Shuraba over at I highly recommend that novel. I’m not as good as the grammar nazi Masadeer but this is good practice for me, since it will also help me in the quality of translation I will be doing

Getting Distracted

I have watch Kung Fury…. AND IT WAS AWESOME!!!!!

and so i downloaded the game: Kung Fury: Street Rage for android and got totally addicted. I’m trying to reach the top spot of scoring more than 250,000, so far I’m ranked 4th for now at 60, 690. Need to get the timing right if I’m going to be at the top spot

So because of this, my translation speed of Summoned Slaughterer is almost crawling at best. But there are only 2 pages left to translate, so i might be able post chapter 14 this week since Masadeer can blitz thru editing it in a matter of minutes.

About Magi’s Grandson, Ch 14 is now on Translation Checking but since there is only one checker (Kerepek_Man), although busy with real life, he is slowly working on it. But i have no idea when is gonne be done with it.